Emprunts de «bon aloi», faux amis et traductions dites «littérales». La vieille chanson geignarde de l’anglicisme québécois

YSENGRIMUS   Ah, sicroche de tornom! Les choses ont-elles changé tant que ça dans l’opinion des clercs-neuneus du Nouveau Monde depuis

Lire la suite

En français please

ELYAN Un citoyen de l’Islet essaie de remettre les pendules à l’heure devant les tribunaux depuis plusieurs années, après avoir contesté un billet d’infraction rédigé en anglais. Suite à une victoire déjà pénible à obtenir, la machine le traîne dans … Lire la suite

Lire la suite

La défense du français comme catégorie de racisme

Par Renart Léveillé Le sujet de la défense du français est clairement un sujet glissant. Parce que dans la défense, il faut absolument prendre parti, avoir un parti-pris, et ainsi en quelque sorte délaisser. Mais est-ce que ce délaissement, cet … Continuer la lecture

Lire la suite

Le multiculturalisme pour les nuls (et autres considérations)

  Par Renart Léveillé   Le multiculturalisme n’est pas synonyme de tolérance. L’anti-multiculturalisme n’est pas synonyme de racisme ni de xénophobie. Et en discuter ne devrait pas être tabou. Le multiculturalisme représente le message étatique de la politique d’immigration. Le … Continuer la lecture

Lire la suite

La loi 101 sur les dents

  Je dois bien être le 101e (minimum) à pondre un texte en réaction à la sortie de Maxime Bernier, qui ridiculise la portée ancienne, actuelle et future de la loi 101 sur la sauvegarde et la pérennité de la … Continuer la lecture

Lire la suite

Yoyolande James

C’est par un billet de la blogueuse Nicole que j’ai appris que Yolande James, la ministre de l’Immigration et des

Lire la suite